人気ブログランキング | 話題のタグを見る

まりん発行メルマガ☆編集後記から


by mmskt
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

No.58 "Japanese condensed words"

◆知っ得Info.!?

日本語では言葉が短縮される事の方が多いですが、
英語では単語の頭文字をとって使うことが良くありますよね。


でも最近みた広告チラシはコレ!


「11月からMNP始まります!」


「 ? ? ? 」


これは「モバイル・ナンバー・ポータビリティ」の頭文字をとった
ものですがMNPなんて馴染みのない言葉、普通に
「ナンバーポータビリティ」の方がいいと
わたしは思ったのですが。。。


でも全世代に合わすとなると、番号ポータビリティー?
番号携帯?番号移動?

難しいですね(笑)

◆編集後記


先月わたしの住む地域で地上デジタル放送が始まった時に、
両親に「地デジ、はじまったねー」と言うと・・・

通じない・・・(^▽^;)

逆に「なんでもかんでも略して!」といわれたのですが、
地デジの場合はマスコミ筆頭に使われていた短縮語でした
からね、「正しい用語なの!」と答えておきました(笑)

生まれたての兄の娘、有心ちゃんは「あこ」と読みます。
兄の名前から1字とってます♪
今のうちから「おばちゃん」ではなく名前で「○○ちゃん」
と呼んでもらえるよう教育しておこうと思います、笑
---------------------------------------------------------

(答)
お客:「あ、お水でいいです。」 → Water is fine with me.
by mmskt | 2006-08-10 09:00 | 編集後記