まりん発行メルマガ☆編集後記から


by mmskt
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

カテゴリ:編集後記( 70 )

正月おせち料理

2009年1月1日0時はキッチンで迎えました。
その成果の「おせち料理」です。

初めて作ったわりに良い出来栄えだと自負しています♪


f0035142_9812.jpg


いくらでお買い上げいただけますか?(笑)
[PR]
by mmskt | 2009-01-20 09:14 | 編集後記

2008年バレンタイン<3

ハートの型を買ったのが嬉しくてついいろいろ作っちゃいました!

① ハートの紅茶クッキー
② チョコレートケーキ(余った生地・チョコでアレンジ)
③ チョコレートケーキと苺チョコ

f0035142_1641869.jpg
f0035142_1642862.jpg
f0035142_1643797.jpg

[PR]
by mmskt | 2008-02-14 16:03 | 編集後記

No.71 ダイエットサンタ

 ◆チェック単語

 belly お腹
 role model    模範になる人
 chubby      ぽっちゃりとした
 obese 太りすぎの


日本でも「メタボ(metabolic syndrome)」の単語が流行した一年。

 アメリカでは太ったサンタさんのイメージは子ども達にとって悪い例だと
 論議をよんでいるそうです。


 とってもバカげた話だと私は思うのですが・・・

 小さな子ども達がサンタさんをみて「サンタさんみたいになりたいから、
 たくさんご飯を食べよう!」なんて思う子はいないだろうし、そのことが
 肥満を招くとも思えません。
 なんともアメリカ人らしい発想ですね。


 反対に「愛らしい太っちょサンタ」の推進運動としてこのようなサイトが
 立ち上がったようです。

 
 サイト名は【Keep Santa Fat!】(笑)

 興味のある方は覗いてみてください! わたしもここに一票だな!

 
[PR]
by mmskt | 2007-12-21 16:08 | 編集後記

No.69 "チン♪"

◆チェック単語

microwave        電子レンジ(名)電子レンジで"チン"する(動)
stuff            物
cube           固形スープの素
stew            シチュー



◆会話のポイント

≪microwaving≫ 電子レンジで加熱(チン)する

"microwave"は"Fax"と同じように動詞で使えます。

また "nuke" という動詞もあるよーと読者のMさんからメールいただきました♪ 
合わせて覚えておきましょうね!

nuke 【他動-2】電子レンジで調理[料理・チン]する

例) Microwave about 30 seconds.
(30秒ほどチンしてください)


≪stuff≫ 物

例)I need to go to the store to get some stuff.
(ちょっと買う物があるからお店行かなきゃ)

アメリカでは電子レンジで加熱するだけの食品がものすごく発達しています。
なんでもチン!あるいはオーブン入れるだけ!という物が多いのできっと
チンすればパッケージの写真のようにとろ~り美味しそうなシチューが
できると思ったのでしょう。。(苦笑)


だってカップラーメンもそのままお水を入れてチンしていますから。。。汗


そして実は「microwave事件」はこれだけでは終わらなかったのです。


どうしても気になる方!メールください(笑)


それではまた♪


Mahalo~★ (*^3^)
[PR]
by mmskt | 2007-06-30 12:21 | 編集後記

Valentine's Day Love Message

今日は聖☆バレンタインデー!

クリスマス、お正月に続いて初売りなどのイベントオンパレードが
ようやく終わったと思ったらお次は「バレンタインデーチョコ売り合戦」(笑)

連日チョコ売り場では女性達が大量に買い込んでいるのを見て感心してしまいます。


さて、今年わたしは初レシピに挑戦しました!

「ザッハトルテ♪(Sachertorte)」
f0035142_14165136.jpg


チョコレートのスポンジに、アプリコットジャムを挟んで、チョコレートをコーティングします。

チョコレートケーキといえば「ザッハトルテ」といわれているくらい有名ですが
(スターバックスでも売っていますよ!)オーストリア、ウィーンが発祥地のようです。






では本題のバレンタインメッセージ。一言書いて添えるには何が良いでしょうかね?





「I love you so much.」

「Love Always」

「You're the only one for me.」


【LOVE】たっぷりメッセージ。


あるいはバレンタイン(Valentine)の単語を用いても良いですね。

バレンタイン(valentine)には愛する人。の意味が定着しているので


「Be my valentine!」

「You are my only valentine!」 



気楽に友達同士や職場で挨拶代わりに用いるときは

「Happy Valentine's Day」

「Enjoy your Valentine's Day!!」


で良いですね☆


I hope you all have the best valentine's day!


Feb.14, 2007
[PR]
by mmskt | 2007-02-14 09:00 | 編集後記
★-------------------------★
 HAPPY NEW YEAR !!! 
★--------------------------★

2007年も元気いっぱい、日々楽しく過ごしていきたいと思っております。
どうぞ宜しくお願いいたします。


年末・年始はひさびさ、アメリカに行ってきましたが、やっぱりアメリカは"ラク~!"
初めて訪れた所だけれども、気分的にとっても「楽」なのです。
これって、たぶん、アメリカ人特有の気質と開放感なのだと思います♪


今日は、今回の旅で初めて知ったこと!アメリカ人には常識なのにわたしが
知らなかったことをご紹介いたします(笑)

皆さんもいつか役に立つことかもしれませんよ~♪


さて、今回行った場所はフロリダ!フロリダといば「オーランド」ですね。

"Disney World"や"Sea World"、"Universal Studio"などのテーマパークがいくつも
あることで有名なのが「オーランド」。
書店でもたくさんのガイドブックが並べられています。


しかし、実はそこに間違った知識をつけてしまった原因がありました。


「オーランド」。このカタカタから想像するにスペルは「ORLAND」


アクセントは「O(オー)」で「オー’ランd」になりますよね?


でもこれは誤っていました。
違いに気づいたのはワシントンからオーランドへ向かう飛行機の中。


機内アナウンスの男性が、"Welcome aboard on flight xxx,..destination to Orlando"

などと言った時に、「オーランドー」と発音したのを聞いて、「この人、訛りあるのかなぁ~」

なんて軽く思っていたのですが・・・(苦笑)



空港で、いろいろなアナウンスを聞いていると、どうもみなさん「オーランドー!」 (驚)


そうなのです!!



日本語標記の「オーランド」⇒ 正しくは「ORLANDO=(オーラン’ドー)」 だった訳です。


しかし長年身についていた誤った情報を直すのにはちょっと時間がかかりますね。

英語でオーランドでの旅の話をする時はつい、間違った「オー’ランド」と発音してしまいます。



本来は「オーランドー or オランドー」であるべき、、いろいろな書籍で修正すべきだと思いました。

以上、カタカナの危険を再認識した1日でした。(笑)



アメリカ50州にはそれぞれの州にニックネームがついています。

フロリダは「Sunshine State!」名の通り、お日様キラキラ★お天気の良いところです。


ですが!! 行くのであれば今がベスト! これが春すぎともなれば、厳しい暑さ!&湿度。

40度くらいまで気温が上がることがあるそうです。


年は世界各地、異常気象のようですが、フロリダも例年より気温が低く、朝晩はやや肌寒っ。。
それでも毎日青空・晴天の下で、過ごしやすかったです。


こちらは、ディズニーワールド敷地内にある3つのゴルフ場のうちのひとつです。

かわいいでしょ♪
f0035142_11283041.jpg
[PR]
by mmskt | 2007-01-17 11:28 | 編集後記

特別編 Vol.4

【ネイティブ流ひとこと】


 ◆ Happy holidays!!!(ハッピーホリディズ!)


 (前半のつづき・・・)

 日本でもクリスマスの乾杯のことばに「メリークリスマス!」と言ったりしますよね。


 でもアメリカでは "Merry Christmas!!" が減少傾向にあります。



 クリスマスはそもそもキリスト教のお祭りです。

 アメリカはキリスト教が8割を超えており、次にユダヤ教、イスラム教と続きますが、

 クリスマスにユダヤ教徒は「Hanukah(ハヌカ)」を祝い、宗教色はないにしろ、

 アフリカ系アメリカ人は「Kwanzaa(クワンザ)」を祝います。


 つまり、"Christ=キリスト"の表現はキリスト教以外の人たちへは不適切である。
 という理由から、たくさんの人たちと関わりのある、サービス業の人たちは
 「メリークリスマス」というのを控える傾向にあるという訳なんです。


 実際、アメリカ大手のデパートで「クリスマスの挨拶は禁止」という店側と、
 それに反対する店員たちのニュースが先日ありました。


 結局は「Happy Holidays!」を使うことで一件落着したようですが、
 お店側としては、店内のディスプレイや、ショッピング袋や印刷物にも
 関係してくるため、どの層のお客さんも排除したくないという思いが
 あるようですね。。


 日本人にとっては「クリスマス」はまたちょっと違ったイベントとなっていますが、
 家族も友達も恋人もみんなハッピーであれば◎ですよネ★


    「Happy Holidays!」


 ☆--☆--☆ おしらせ ☆--☆

 年内は今日が最後の配信となります。

 読者のみなさん、そしてメールでもいろいろと応援していただいた方々
 今年1年間ありがとうございました。
 (本誌も先週でちょうど1周年を迎えましたヨ♪)



 それではまた来年も英ネタでお会いしましょう♪


 ★ Happy holidays to you and your family! ★
[PR]
by mmskt | 2006-12-22 09:00 | 編集後記

特別編 Vol.3

【ネイティブ流ひとこと】


 ◆Good for you!!!(グーッd フォー ユー )


 相手の良いニュースを聞いて「やったじゃん!!」と

 一緒に喜びを表すときの一言です。


 (わたしが昔、高校受験のお手伝いをしていた時の子がこのたび、見事、
  希望の大学に合格したとの事で、その報告を先週受けました♪

  高校へ行ってさらに勉強を頑張ったらしく、英語の成績も常に上位だった!
  と嬉しそうに話してくれました。)


 同様の表現にこういう言い方もありますヨ↓




 ◆Way to go!(ウェィ トゥ ゴー!)


(例)
   A: I passed the exam!! (試験通ったよー!)

   B: Way to go ! (ヤッタネ~!)



 いづれも「良かったね」「良くやったね」「でかしたぞっ」
 という時に使えます。


 スポーツ観戦の時の、頻出表現でもありますね♪
[PR]
by mmskt | 2006-12-15 09:00 | 編集後記

特別編 Vol.2

 【ネイティブ流ひとこと】 ---Decision Makerからのひとこと


 ◆Sit on it!(スィt オンニィッt )


 直訳では「それに座って!」という意味ですが、


 「座る」→ 「そのままの状態をキープする」


 ⇒「座して待つ」というニュアンスで使われることがあります。


 場合によっては直訳解釈してしまうと「? ? ?」話が通じなくなるので、

 頭は常にやわらか~く、イメージしながら会話すると良いですよ!



 直訳してしまうと「??」な表現をもうひとつ・・・↓




 ◆Step on it!(ステップ オンニィッt)


 「Step on」通常の訳では「踏む」となりますが、

 これが、車の中での会話だとしたら・・・


 「Step on」するのは、車のペダル=アクセルになります。


 ということは ↓ ↓ ↓


 「Step on it!」→ 「急いで!(アクセルふかして!)」


 という意味になります。



 【例】I don't have time, step on it, please!

(わたし、時間ないの!お願い、急いで!!)



 英語のこういった表現って面白いですよね♪♪

 これが、会話内で使えるようになると、もっと楽しくなりますよ!
[PR]
by mmskt | 2006-12-08 09:00 | 編集後記

No.69 "Lottery"

 ◆知っ得Info!?


 ★億万長者370人!★

 1等・前後賞合わせて3億円!!

 1等2億円が74本、

 2等1億円が296本!


 が、今回の「年末ジャンボ」の当せん金明細だそうです。


 また今年は特別賞に「大みそかラッキー賞」と題して

 1万円x74万本の当たりがあるとか!


 今日から販売開始ですよ~♪(*^▽^*)/



 ◆編集後記


 わたしは毎回、連番10枚だけ買っていろんな夢を描いてみています(笑)

 ところが、やっぱり買えば当たるんですよ~。


 会社の人は数年前に300万円当たって、即、車に化けました(笑)

 そして実はわたしも当たった事が!!! 去年だったかな???


 いつもの感じで、忘れかけた頃に(笑)封も開けていない宝くじを
 売り場へ持っていき、

 「300円」だけ貰って帰るハズが!!!


 なーんと売り場の表示のゼロが 多いっ! 

     「3・0・0・0・0」

 
 この時の3万円が今までの最高額です♪(y^^y)

 友達と美味しい物を食べに行って、一晩でなくなりました(チャンチャン)
[PR]
by mmskt | 2006-11-24 09:00 | 編集後記